Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Zemmour en latin

Incendie_Granville_1793.jpgQuoniam propter te sustinui obprobrium operuit confusio faciem meam
Car c’est pour toi que je porte l’opprobre, que la honte couvre mon visage

Extraneus factus sum fratribus meis et peregrinus filiis matris meae
Je suis devenu un étranger pour mes frères, un inconnu pour les fils de ma mère.

Quoniam zelus domus tuae comedit me et obprobria exprobrantium tibi ceciderunt super me
Car le zèle de ta maison me dévore, et les outrages de ceux qui t’insultent tombent sur moi.

La maison France, bien entendu. En effet, comme disait l'autre mérovingien, grand faiseur de néant : "notre maison brûle, et on regarde ailleurs".

Domus nostra incensa est, alibi autem expectamus

Écrire un commentaire

Optionnel